|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [o]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [o]

Übersetzung 1 - 74 von 74


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

oppure {conj} [o, o invece]
292
oder
oppure {conj} [o]
42
beziehungsweise <bzw.> [oder]
comm. finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [di ottima qualità]
4
hochfein [von bester Qualität]
la [non sempre viene tradotto con cognomi o titoli]
3
die [Sg.] [wird bei Namen und Titeln oft nicht übersetzt]
finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [molto sottile]
2
hauchzart
finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [molto sottile]hauchdünn
finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [molto sottile]hochfein [hauchdünn]
finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [molto sottile]sehr fein [hauchdünn]
incorreggibile {adj} [rif. a lavori o compiti scolastici]nicht korrigierbar
quello {adj} [agg. dimostr.] [indica pers. o cosa lontana da chi parla e da chi ascolta]der (da) [vom Sprecher und Zuhörer entfernt]
Verben
fis. med. irradiare qn./qc. {verb} [colpire con raggi radioattivi o elettromagnetici]
25
jdn./etw. verstrahlen [mit radioaktiven oder elektromagnetischen Strahlen bestrahlen, verseuchen]
travasare qc. {verb} [sostanza solida o liquida]
5
etw.Akk. umfüllen
contraccambiare qc. {verb} [dare o fare qc. in cambio]
4
etw.Akk. erwidern [sich revanchieren]
digradare {verb} [di altura o terreno]sichAkk. absenken
mollare qn./qc. {verb} [region.] [rar. o ant.] [bagnare]jdn./etw. nass machen
Substantive
gastr. trancio {m} [di carne o pesce]
93
Tranche {f}
amm. geogr. land {m} [coll. stato federato ted. o austr.]
17
Bundesland {n} [in D amtlich Land]
edil. stipite {m} [montante della porta o della finestra]
14
Pfosten {m} [Türpfosten, Fensterpfosten]
astron. astronau telecom. satellite {m} [corpo celeste o artificiale]
8
Satellit {m} [Himmels- oder Flugkörper]
stor. urban. contrada {f} [ant. o region.] [strada]
5
Gasse {f}
traff. guardrail {m} [inv.] [anche: guard rail o guard-rail]
5
Schutzplanke {f} [Leitplanke]
attr. zanzariera {f} [per porte o finestre]
5
Fliegengitter {n} [für Türen oder Fenster]
traff. guardrail {m} [inv.] [anche: guard rail o guard-rail]
4
Leitplanke {f} [ugs.] [fachspr. veraltet] [Schutzplanke]
corsia {f} [corridoio] [p. es. tra due file di letti o di sedili]
3
Gang {m} [z. B. zwischen Betten oder Sitzreihen]
tardone {m} [persona lenta o pigra nell'agire]
3
Lahmarsch {m} [vulg.]
arte prof. artista {f} [di circo o di varietà]
2
Artistin {f} [Zirkus- oder Varietékünstlerin]
stor. urban. contrada {f} [ant. o region.] [strada]
2
Straße {f}
feritoia {f} [p. es. per gettoni o monete]
2
Münzschlitz {m}
archi. rotonda {f} [edificio o parte di edificio circolare]
2
Rundbau {m} [Rotunde]
sociol. [in Germania o Austria, ingiuria verso residenti stranieri, spec. di origine turca]Kanake {m} [ugs.] [vulg.]
prof. artista {m} [di circo o di varietà]Artist {m}
geogr. stor. Bratislava {f} [anche Presburgo o Posonio]Pressburg {n} [neben Preßburg und Bratislava]
arte capolettera {f} [o capilettera]Initial {n} [schmückender Anfangsbuchstabe]
mineral. chamosite {f} [(Fe2+,Mg,Fe3+)5Al [(OH,O)8|AlSi3O10]]Chamosit {m} [auch: Chamoisit]
stor. urban. contrada {f} [ant. o region.] [strada]Strasse {f} [Rsv.] [schweiz.]
gastr. crostino {m} [piccola fetta di pane abbrustolita o fritta]Crostino {m} [geröstete oder gebackene Brotscheibe]
deflusso {m} [p. es. di liquidi o gas]Austreten {n} [z. B. von Flüssigkeiten oder Gas]
med. sport drogaggio {m} [o doping]Doping {n}
ling. occitano {m} [o lingua d'oc]Okzitanisch {n}
possanza {f} [arc. o poet.] [potenza, forza]Stärke {f}
pol. realista {m} [chi sostiene i diritti di un re o regina]Royalist {m}
geogr. Santorini {f} [o Santorino]Santorin {n}
attr. gastr. scaldino {m} [per bricco o caffè]Stövchen {n}
tardone {m} [persona lenta o pigra nell'agire]Spätzünder {m} [ugs.] [hum.]
ticket {m} [ingl.] [inv.] [buono pasto in aziende o scuole]Essensgutschein {m} [in Betrieben oder Schulen]
gastr. tranche {f} [inv.] [fr.] [fetta di carne o pesce]Tranche {f} [Fleisch- o. Fischscheibe]
gastr. trancia {f} [di carne o pesce]Tranche {f}
lett. trasmissione {f} [di una tradizione o di un testo]Überlieferung {f}
triestino {m} [nativo o abitante di Trieste]Triester {m}
unghia {f} [minima grandezza o distanza]Fingerbreit {m}
tec. unghia {f} [nei temperini o coltelli a serramanico: unghiata]Kerbe {f} [zum Herausziehen von Klappmessern]
tec. unghiata {f} [nei temperini o coltelli a serramanico]Kerbe {f} [zum Herausziehen von Klappmessern]
2 Wörter: Andere
vest. Come vanno? [rif. a vestiario o scarpe]Wie passen sie? [bez. Kleidung o. Schuhe]
o ... o {conj}entweder ... oder
una volta {adv} [prima o poi]irgendwann
2 Wörter: Verben
participare a qc. {verb} [raro o arc.]an etw.Dat. teilnehmen
rinviare qn./qc. a qn./qc. {verb} [inviare ad altri o ad altro luogo]jdn./etw. an jdn./etw. verweisen [hinweisen]
2 Wörter: Substantive
attr. abat-jour {m} [inv.] [franc.] [lampada con paralume, lampada da tavolo o da terra]Lampe {f} mit Schirm [ugs.] [Leuchte, Tisch- oder Bodenleuchte]
relig. stor. gran maestro {m} [dell'ordine di Malta o Templari]Großmeister {m} [der Malteserritter oder Tempelherren]
geogr. palude {f} alta [o sovracquatica]Hochmoor {n}
mitol. pifferaio {m} magico [o di Hamelin]Rattenfänger {m} [von Hameln]
med. tosse {f} canina [o asinina]Keuchhusten {m}
3 Wörter: Substantive
attr. vest. cestino {m} [dim. di cesto o cesta] da cucitoNähkorb {m}
attr. cestino {m} [dim. di cesto o cesta] da lavoroNähkorb {m}
lettino {m} [dim. di letto] con ruote [da giardino o spiaggia]Rollliege {f} [Garten- oder Strand-]
mus. organetto {m} di Barberia [anche: Organo a rullo o a cartone]Leierkasten {m} [ugs.] [Drehorgel]
sciopero {m} a sorpresa [o spontaneo]wilder Streik {m}
4 Wörter: Andere
loc. prov. O bere o affogare.Friss, Vogel, oder stirb.
5+ Wörter: Andere
Unverified a qc. ci si deve abituare [per apprezzarlo o usarlo correttamente]etw. ist gewöhnungsbedürftig
loc. O la borsa o la vita!Geld oder Leben!
loc. prov. O mangi questa minestra o salti questa finestra.Friss, Vogel, oder stirb!
5+ Wörter: Verben
gettar la tonaca alle ortiche {verb} [fig.] [rinunciare al sacerdozio o all'ordine]aus der Kutte springen [ugs.] [hum.] [Idiom] [ein geistliches Amt niederlegen]
Fiktion (Literatur und Film)
lett. F Il Decamerone [o Decameron] [Giovanni Boccaccio]Das Dekameron
arte F La piccola pelliccia [o Hélène Fourment esce dal bagno da Pieter Paul Rubens]Das Pelzchen [Gemälde von Peter Paul Rubens]
» Weitere 48 Übersetzungen für o außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bo%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung